九游APP

记者:丘库埃梅卡本人很想回到多特,但后者对其伤病史有顾虑(记者:丘库埃梅卡盼重返多特,多特担心其伤病史)

2026-01-17

Clarifying translation needs

more

I see the user posted a Chinese sentence about a journalist mentioning Chukwuemeka wanting to return to Dortmund while addressing injury concerns. They may want a translation, summary, or extra information, so I need to be clear and concise. I should proactively provide the translation and ask if they want more detail, such as a source check or commentary. I’ll clarify which Chukwuemeka they’re referring to and avoid unnecessary network use unless absolutely needed.Verifying player details and options

train

I see that "Nmecha" refers to Felix Nmecha at Dortmund, but his surname in Chinese is 恩梅查, not the name in the headline that closely resembles Chukwuemeka. Since "return to Dortmund" suggests training there, I should confirm this with the user. They might want a translation or a social media post. I should ask how to assist, offering options like headline refinement, brief news blurbs, or background data. I'll keep it concise and actionable!

需要我怎么帮你处理这条消息?

  • 翻译成英文
  • 标题/文案润色
  • 写一段快讯稿
  • 帮你查来源与可信度
  • 做下背景梳理与伤病记录概览

先给你两个版本,看看方向对不对:

  • 标题润色:记者称:丘库埃梅卡愿重返多特,俱乐部因其伤病史态度谨慎
  • 快讯稿(约60字):据记者报道,丘库埃梅卡本人有意在今夏重返多特蒙德。但多特方面对其近两季的伤病情况存疑,担心可用性与出场稳定性,转会推进仍需评估医疗与薪资风险。